close

(Cyillic alphabets for Taiwanese. Is it possible? No!!! Ha ha ha!) (冗談:キリル文字で台湾語を書く可能性は?ないだろう!www)

本篇純屬無聊搞笑勿認真!!

最近因為實在覺得拉丁字母看得頗膩了,想要轉換一下心情,就想到這個跟拉丁字母相像但又有點變化且很有趣的西里爾字母(斯拉夫字母)。不過基本的基礎還是在教會羅馬字(白話字)上,所以其實沒有什麼新把戲。

POJ

Cyrillic

POJ

Cyrillic

POJ

Cyrillic

p

П п

a

А а

-p

-П -п

ph

ПХ пх

i

И и

-t

-Т -т

b

Б б

u

У у

-k

-К -к

m

М м

e

Э э

-h

-Х -х

t

Т т

o

О о

-m

-М -м

th

ТХ тх

oo

Ѡ ѡ

-n

-Н -н

n

Н н

 

 

-ng

-Ҥ -ҥ

l

Л л

ai

АИ аи

 

 

k

К к

au

АУ ау

n 

Н н

kh

КХ кх

ia

Я я

 

 

g

Г г

iu

Ю ю

m

М м

ng

Ҥ ҥ

io

ИО ио

ng

Ҥ ҥ

h

Х х

oa

ОА оа

 

 

ch

Ц ц

ui

УИ уи

 

 

chh

ЦХ цх

oe

ОЭ оэ

 

 

j

З з

 

 

 

 

s

С с

iau

ЯУ яу

 

 

 

 

oai

ОАИ оаи

 

 

 

所以航海家金唱片的問候語就會變成這個樣子:

「太空朋友汝好,汝食飽未!有閒,著來阮遮坐喔!」
"Тхаи-кхоң пэң-ю ли хо! Ли цях-па бэ! У-эң, то-лаи гун-ця цэ—о."
"Thài-khong pêng-iú, lí hó! Lí chia̍h-pá bē! Ū-êng, to-lāi gun-chia chē--o."

完全無法標示調號…囧rz 不過實在是新鮮感十足哩! 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Icanimoxen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()